„Mészáros Tünde rendkívüli buzgalommal népszerűsíti a szlovák irodalmat a magyar olvasók körében, emellett irodalomkritikusként fáradhatatlanul követi a szlovákiai irodalmi élet eseményeit” – jelentette ki Marián Andričík, a zsűri elnöke.
Juščák kiemelte, a nyelv él, egyre változik, és alakulásában az írók és a fordítók felelőssége is rendkívüli.
Az írótársaság 1972-től adja át a szlovák irodalom külföldi népszerűsítéséért járó fordítói díjat, az utóbbi években például az angolra fordító Julia Sherwood vagy a szlovénra fordító Diana Pungeršič kapta.